[英语文化移情论文]商业广告中的文化移情应用探讨

时间:2017-03-07 08:40:57 作者:吴宁;吕志利;

本文作者:吴宁;吕志利;成功正常投稿发表论文到《中国商贸》2012年06期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:在跨文化交际中,移情占有重要地位,因此译者有必要培养移情能力。本文从对文化移情现象的分析着手,论证文化移情在商业广告翻译中的重要性和可行性,并进一步提出一个模式来培养和提高文化移情能力,让移情更好地服务于跨文化交际。在汉语与英语之间相互转化的过程中完整的继承其中的文化因素,我们就能通过广告翻译较好地了解国外商品及经济发展,同时也可以让外国人更好地了解中国,以及中国的产品,使我们的产品走向世界,推动我国经济的发展。
【论文正文预览】:1跨文化交际中文化移情的意义“移情”(empathy)起源于欧洲,确切地说最初来源于希腊的一个词汇“pathos”,翻译过来就是一种比较深刻的情感,比如说:强烈的痛苦。[1]。文化移情就是指在跨文化交际中,交际主体有意识地,自觉地摆脱自身文化的影响和约束,超越本土文化,如实感受,
【文章分类号】:I046
【稿件关键词】:文化移情跨文化交际商业广告翻译
【参考文献】:


【稿件标题】:[英语文化移情论文]商业广告中的文化移情应用探讨
【作者单位】:石家庄外国语职业学院;
【发表期刊期数】:《中国商贸》2012年06期
【期刊简介】:《中国商贸》杂志创刊于1992年,是按照当时商务部部长胡平指示中国商贸领域要办一报一刊而创办的。2007年起全新改版的《中国商贸》杂志突出国家级、行业性和国际化的特色,紧密关注商贸流通行业,提供商贸政策权威解读和产经深度分析,反映行业需求和呼声,解......更多中国商贸杂志社(http://www.400qikan.com/qk/1132/)投稿信息
【版权所有人】:吴宁;吕志利;


更多机电论文题目论文详细信息: [英语文化移情论文]商业广告中的文化移情应用探讨 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-205448 论文代发

相关专题:文化移情 郭敬明否移情汪铎 郭敬明否认移情 移情 郭峰 移情别恋 人本主义的移情 移情别恋 岳灵珊为什么移情别恋 李钟硕移情别恋韩孝周 英语文化移情 代写留学论文 商标翻译

相关论文

人文医学题库

论文百科2017-05-18 18:06:56

域外传真

艺术类2015-01-01 10:45:50
相关学术期刊
《太原铁道科技》 《法学》 《中国水能及电气化》 《理论参考》 《双语学习》 《中国发展》 《华章》 《天津理工大学学报》 《河北软件职业技术学院学报》 《新疆人大》

< 返回首页