【公示语特点】商业场所公示语的特点及翻译

时间:2017-02-17 07:02:39 作者:蔡青;

本文作者:蔡青;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2006年36期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:随着对外经济和文化交流的日益增加,我们的商业场所需要更多的简洁、达意和贴切的英文公示语。本文分析了商业场所公示语的语言特点及应用功能特色,提出了翻译策略。
【论文正文预览】:一、引言公示语顾名思义,就是公共场合中明示的话语,给公众以告示、指示、提示、显示、警示、标示等,提醒公众注意。公示语的应用范围非常广泛,随着我国的对外开放,在商业场所如:商店、酒店、饭店、银行、网吧等公共设施中,我们更常看到中英文对照的公示语。本文在收集国内外
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:商业场所公示语特点翻译
【参考文献】:


【稿件标题】:【公示语特点】商业场所公示语的特点及翻译
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《商场现代化》2006年36期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:蔡青;


更多酒店管理论文论文详细信息: 【公示语特点】商业场所公示语的特点及翻译 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-165159 论文代发

相关专题:公示语的特点 公示语 公示语翻译 公示语翻译错误 公示语的定义 英语公示语集锦 全国公示语翻译语料库 公示语翻译错误的图片 国外公示语研究 公示语特点 法学毕业论文写作 经济全球化的根本动力

相关论文

报刊文摘编辑部

论文百科2017-03-20 18:10:02
相关学术期刊
《林产工业》 《人民司法》 《中国新闻周刊》 《躬耕》 《中国人才》 《党员干部之友》 《复旦外国语言文学论丛》 《广东广播电视大学学报》 《电子测量技术》 《计算机仿真》

< 返回首页