英汉语言对比|英汉旅游文本语言特色及其翻译处理

时间:2017-01-20 04:10:22 作者:刘亚琴;

本文作者:刘亚琴;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2009年11期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:英汉两种语言属于不同的语言系统,有各自独特的规律。旅游文本翻译受语言因素的制约,强调原文与译文间信息内容的和文体功能的对等,而不是语言形式的对应。英汉旅游文本翻译应以译语读者的语言习惯为根本,注重信息内容的补偿和增添、词字的引申、句子结构的重组和语篇的整合调整,有效地传递旅游文本中的信息。
【论文正文预览】:一、引言不同的翻译理论对语言的功能划分不尽相同,国外应用翻译研究成果主见于德国功能派,国内有学者在此基础上把文本再细分为叙述、描写、说明、指示等功能。就文本与翻译而言,文本类型与翻译策略之间存在着一定的对应关系。在英汉语文本翻译实践过程中,首先应该对文本功
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:旅游文本语言特色翻译处理英汉译文读者信息内容原文语言形式语言习惯汉语
【参考文献】:


【稿件标题】:英汉语言对比|英汉旅游文本语言特色及其翻译处理
【作者单位】:长沙民政职业技术学院;
【发表期刊期数】:《商场现代化》2009年11期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:刘亚琴;


更多有机农业论文论文详细信息: 英汉语言对比|英汉旅游文本语言特色及其翻译处理 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-94172 论文代发

相关专题:英汉语言对比ppt 英汉语言对比论文 英汉语言文化对比 英汉句法对比 英汉语言对比之颜色 英汉语言对比与翻译 英汉语言差异 英汉语言比较与翻译 英汉语言对比研究论文 英汉语言对比 夏梦 学生信息管理系统

相关论文
相关学术期刊
《金融科学》 《中国国情国力》 《建筑创作》 《重庆大学学报》 《高分子材料科学与工程》 《重庆第二师范学院学报》 《语言文字应用》 《绝缘材料》 《电力技术》 《广西地方志》

< 返回首页