商标名称的翻译与策略

时间:2015-06-15 16:34:16 作者:王淑君;

本文作者:王淑君;成功正常投稿发表论文到《企业导报》2015年10期,引用请注明来源400期刊网!


如果您需要快速发表论文服务,请联系在线编辑!


【摘要】:商品名称具有自己的特点。随着经济的发展和科技水平的提高,产品进出口日益增多,商标名称的翻译也越来越受到重视,而其翻译方法和策略的研究也应不断丰富和发展,只有综合各方面的因素并追溯其源头即商标命名设计原则和构成,才能译出符合目标消费者语言文化并达到促销效果的译名。本文主要探讨商标名称的翻译及其策略。
【论文正文预览】:一、商标名称的翻译方法(一)音译法。音译是一种不可忽视的手段,具有极强的普遍性。音译可以分为:纯音译和谐音译。(1)纯音译。纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译。1)人名商标音译法。Johnson's(强生)公司是RobertWoodJohnson,JamesWoodJohnson
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:翻译策略
【参考文献】:
【稿件标题】:商标名称的翻译与策略
【作者单位】:河南工业和信息化职业学院;
【发表期刊期数】:《企业导报》2015年10期
【期刊简介】:《企业导报》杂志是由中华人民共和国新闻出版总署、正式批准公开发行的优秀期刊,企业导报杂志具有正规的双刊号,其中国内统一刊号:CN42-1616/F,国际刊号:ISSN1671-1599。企业导报杂志社由主管、湖北省社会科学院主办,本刊为刊。自创刊以来,被公认誉为具......更多企业导报杂志社(http://www.400qikan.com/qk/11407/)投稿信息
【版权所有人】:王淑君;


更多经济类论文详细信息: 商标名称的翻译与策略 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-33242 论文代发

相关专题:rogers 高分子学报

相关论文
相关学术期刊
《生命与灾害》 《少年科学》 《湖北体育科技》 《介入放射学杂志》 《三角洲》 《国际原子能机构通报》 《煤炭高等教育》 《作文教学研究》 《园艺学报》 《陕西发展和改革》

< 返回首页