【外事管理基本原则】跨文化交流中外事翻译的原则和方法

时间:2017-04-02 23:50:48 作者:沈佳佳;

本文作者:沈佳佳;成功正常投稿发表论文到《全国商情(理论研究)》2011年Z3期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:外事翻译主要是向对方传达国家、政府的政治立场和态度,因而是一项十分重要又非常严肃的工作。为了正确的传达思想,译员在外事翻译中要特别保持高度的政治敏感性,注重翻译的政治性和时代性。
【论文正文预览】:随着改革开放的不断深入,国际国内形势的变化,对外贸易、科技、军事等的交流日益扩大。因此,外事翻译必不可少。外事翻译的主要任务是担任我领导人出访或外国领导人来访时双方或多方谈判、会谈、交谈时的现场翻译,在各种场合的讲话或参观访问时的介绍等即席翻译。作为一名翻译
【文章分类号】:H059
【稿件关键词】:外事翻译政治性时代性
【参考文献】:


【稿件标题】:【外事管理基本原则】跨文化交流中外事翻译的原则和方法
【作者单位】:长江大学外国语学院;
【发表期刊期数】:《全国商情(理论研究)》2011年Z3期
【期刊简介】:0......更多全国商情(理论研究)杂志社(http://www.400qikan.com/qk/10166/)投稿信息
【版权所有人】:沈佳佳;


更多高层建筑论文论文详细信息: 【外事管理基本原则】跨文化交流中外事翻译的原则和方法 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-249570 论文代发

相关专题:外事管理工作经验介绍 外事管理工作总结 西方的外事管理 外事纪律与行为准则 中国和西方的外事管理 西方外事管理哲学 沟通管理三个基本原则 人员管理的基本原则 仓储管理的基本原则 外事管理基本原则 地球物理学进展 物流企业成本控制

相关论文

热力发电版面费

论文百科2017-03-19 21:00:27
相关学术期刊
《决策探索》 《实用皮肤病学杂志》 《国际纺织品流行趋势》 《广东电力》 《吉林医学》 《社区医学杂志》 《北京测绘》 《医学检验与临床》 《湖北电业》 《中国马铃薯》

< 返回首页