【商务英语翻译策略】目的论视域下的商务英语翻译策略

时间:2017-03-28 19:38:03 作者:尤玉秀;

本文作者:尤玉秀;成功正常投稿发表论文到《对外经贸》2015年04期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:基于阐述翻译目的论的内容和翻译要求,认为翻译目的是指导一切翻译行为的宗旨和原则,并决定翻译手段。针对商务英语专业性强、用词礼貌严谨、在翻译时要注意中西方文化差异的特点,在翻译目的论指导下的商务英语翻译可灵活选择直译或意译。
【论文正文预览】:一、翻译目的论汉斯·弗米尔(HansVermeer)和卡塔琳娜·莱思(KatherinaReiss)是德国著名的功能派翻译学家,在20世纪70年代他们创立了翻译目的论(SkoposTheory),翻译目的论与哲学中的目的论是截然不同的概念。翻译目的论认为,任何翻译都是一种行为,任何一种行为都有一个目的
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:目的论商务英语翻译文化差异
【参考文献】:


【稿件标题】:【商务英语翻译策略】目的论视域下的商务英语翻译策略
【作者单位】:辽宁公安司法管理干部学院;
【发表期刊期数】:《对外经贸》2015年04期
【期刊简介】:《对外经贸》杂志是由中华人民共和国新闻出版总署、正式批准公开发行的优秀期刊,对外经贸杂志具有正规的双刊号,其中国内统一刊号:CN,国际刊号:ISSN2095-3283。对外经贸杂志社由黑龙江省商务厅主管、主办,本刊为月刊。自创刊以来,被公认誉为具有业内影......更多对外经贸杂志社(http://www.400qikan.com/qk/10615/)投稿信息
【版权所有人】:尤玉秀;


更多影像医学论文论文详细信息: 【商务英语翻译策略】目的论视域下的商务英语翻译策略 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-240971 论文代发

相关专题:商务英语的翻译策略 商务英语词汇分类策略 英语翻译策略 英语同声翻译价格 英语人工翻译 法律英语翻译策略 英语长句翻译策略 旅游英语的翻译策略 商务英语翻译 商务英语翻译策略 财务管理 中国硕士论文网

相关论文
相关学术期刊
《东北林业大学学报》 《价值工程》 《中国职业医学》 《时尚育儿》 《畜牧市场》 《市场经济与价格》 《凉山大学学报》 《新疆农业科学》 《恩施职业技术学院学报》 《广西医科大学学报》

< 返回首页