【商务法语谈判口译】浅谈商务英语谈判翻译原则及口译技巧应用

时间:2017-03-12 11:59:47 作者:黄雪芳;

本文作者:黄雪芳;成功正常投稿发表论文到《中国商贸》2012年20期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:一场成功的商务谈判是以谈判双方实现共赢为前提条件的,在具体的商务英语谈判交流和沟通时,谈判双方应当熟练地掌握商务英语的翻译原则和灵活地运用多种口译技巧和策略,才能够有效地使谈判双方进一步沟通,推动谈判进程,使双方都能够满意。本文以商务英语谈判的翻译原则和口译技巧为基本出发点,在着重分析了如何严格掌握商务英语谈判中的"礼貌原则"的前提下,提出了商务英语谈判中常见的口译技巧。
【论文正文预览】:1商务英语的谈判翻译原则目前,全世界共有70余个国家使用英语,20余个国家将英语作为官方语言,所以,英语是全球通用语言,在商务谈判中统一使用英语已成为多数国家认可的国际惯例。在商务英语谈判过程中,谈判双方人员非常注意自身的言行举止,交流内容并不都是严格依据合作的原则
【文章分类号】:H315.9
【稿件关键词】:商务英语谈判翻译礼貌原则口译技巧
【参考文献】:


【稿件标题】:【商务法语谈判口译】浅谈商务英语谈判翻译原则及口译技巧应用
【作者单位】:桂林理工大学高等职业技术学院;
【发表期刊期数】:《中国商贸》2012年20期
【期刊简介】:《中国商贸》杂志创刊于1992年,是按照当时商务部部长胡平指示中国商贸领域要办一报一刊而创办的。2007年起全新改版的《中国商贸》杂志突出国家级、行业性和国际化的特色,紧密关注商贸流通行业,提供商贸政策权威解读和产经深度分析,反映行业需求和呼声,解......更多中国商贸杂志社(http://www.400qikan.com/qk/1132/)投稿信息
【版权所有人】:黄雪芳;


更多骨科医学论文论文详细信息: 【商务法语谈判口译】浅谈商务英语谈判翻译原则及口译技巧应用 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-211897 论文代发

相关专题:商务法语谈判口译 法学杂志 财务管理问题

相关论文

电子测试版面费

论文百科2017-03-20 15:01:12
相关学术期刊
《山西农经》 《江西测绘》 《中国环境科学》 《高教探索》 《照明工程学报》 《山东建材》 《现代临床医学》 《营养健康新观察》 《电脑知识与技术》 《世界汉学》

< 返回首页