【介词to和for的区别】To还是for——从一处介词的使用看法律英语的严谨性

时间:2017-02-18 13:50:18 作者:王欷燕;李刚;

本文作者:王欷燕;李刚;成功正常投稿发表论文到《商场现代化》2007年09期,引用请注明来源400期刊网!
【摘要】:本文通过分析新公司法英译本的一处小小的误译,提出了法律翻译要严格忠于原文,为了做到这一点,不仅要有扎实的英语基本功,还要研究和了解法律原文,具备一定的法律知识,才能够准确地反映法律法规的原貌。
【论文正文预览】:改革开放以来,我国的对外交流越来越频繁,法制环境也得到了极大的改善。法律是一个社会的游戏规则,法律文化是反映一个社会文明程度最重要的标准之一。随着我国经济的发展和国际地位的提高,我们不仅要了解国外的先进文化和科技,也要让外国了解中国的历史和现状,了解中国的游
【文章分类号】:H314
【稿件关键词】:法律翻译法律语言新公司法介词严谨法律精神立法愿意
【参考文献】:


【稿件标题】:【介词to和for的区别】To还是for——从一处介词的使用看法律英语的严谨性
【作者单位】:
【发表期刊期数】:《商场现代化》2007年09期
【期刊简介】:《商场现代化》杂志由中国商业联合会主管、中商科学技术信息研究所主办。主要探讨国内外现代商业管理经验和介绍现代科技在商业营销管理中的应用,并且刊发精选的国内外现代商业流通领域理论研究成果与现代贸易经济理论的科研论文。其严格化,标准化及权威性在......更多商场现代化杂志社(http://www.400qikan.com/qk/945/)投稿信息
【版权所有人】:王欷燕;李刚;


更多矿山机电论文论文详细信息: 【介词to和for的区别】To还是for——从一处介词的使用看法律英语的严谨性 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-169316 论文代发

相关专题:to和for的用法区别 介词to谁和for谁 不定式to和介词to区别 介词to for的意思 表示目的to for区别 to for当对于讲的 区别 表对于时to和for区别 to for 区别 给 介词to的用法 介词to和for的区别 石油 海尔供应链管理案例

相关论文
相关学术期刊
《固体火箭技术》 《长篇小说选刊》 《湖南大众传媒职业技术学院学报》 《妇女生活》 《信息技术与信息化》 《工企医刊》 《职大学报》 《云南地质》 《现代制造》 《中国教育网络》

< 返回首页