"> 工程制图教学中双语教学的应用 - 社会科学论文范文 - 400期刊网专业论文投稿机构

工程制图教学中双语教学的应用

时间:2017-02-14 18:00:09 来源:论文投稿

一、双语教学的特征及现状

双语教学,广义的一个定义是“theuseoftwolanguagesasmediaofinstruction”[4],即在教学中使用两种语言为载体,在中国,它主要是指除汉语外,用外语(大多指英语)作为课堂主要用语所进行的非语言学科的教学[5]。曹前,骆文龙(2006)[6]中指出,双语教学的目标有三个,分别是知识目标、语言目标和思维目标。其中思维目标在一定程度上可以看作是知识储备和语言水平都达到一定高度后可以自然达到的目标,而因为在这里外语是作为知识的载体而存在的,前两个目标里,显而易见知识目标是主要目标,而语言目标是一个相对次要的目标。目前,双语教学的推广在我国是一个大趋势,也取得了一定的成效。如前所述,若双语教学的三个目标都能顺利实现,那将为培养大批具备专业知识、外语能力以及国际视野的学子做出巨大贡献。然而,随着双语教学从少数学校、城市向全国推进,一些在现阶段难以避免的问题也逐渐暴露了出来。

首先需要面对的一个实际问题便是师资水平的不足。非语言类专业对教师外语水平的要求近些年来虽逐渐升高,但在双语教学落地前,外语(英语)被大量用于课堂的并不多见,大多数教师也并没有这样的经验。另外,有过去海外学习进修的机会,可以灵活运用外语进行教学的,多以青年教师居多,许多教学经验丰富、专业功底扎实的老教师受外语水平所限,在双语教学中无法发挥出真正的水平,而从现在开始再进行语言方面的学习,效率上也并不理想。

其次,学生的外语水平也制约了双语教学的发展[7]。只采用中文进行教学时,学生需集中学习的只有课程内容本身,而如果采用双语教学,除课程内容本身外,学生还需要做额外的努力去理解外语,这就大大提升了学习的难度。如果是外语能力尚好的学生,还只是增加了一定的学习负担,仍可以克服,但对于外语水平较低的学生,这会直接导致他们无法理解教师所讲的内容,达不到上课的效果,长期下来,一部分原本有可能在该学科取得优异成绩的学生恐怕逐渐丧失对学习的兴趣,最终放弃对专业课的学习。

最后,在双语教学中感到吃力的教师或学生为了保证课堂进度,会在语言学习上付出大量甚至过多的精力,相应的,他们在专业课的知识内容上花费的精力就会减少,这就导致了双语教学的次要目标(语言目标)盖过了最主要的目标(知识目标),喧宾夺主。在以语言起相对辅助的作用的理工类专业里,这类喧宾夺主所带来的结果是尤其严重的。

二、工程制图课程的特殊性

工程制图课程作为一门工科学生必须学习的实践性较强的技术基础课程,有其独有的一些特点。这门课程旨在培养学生构造和描述形体形状的素质,实现三维形状和二维图样之间的转换,最终使学生具备形象思维和抽象思维相结合的工程图学思维方式。具体来说,这门课程的知识目标可以被进一步分为三个部分:(思维)构造能力,(表达)描述能力,(操作)画图能力。即从想到做的一系列连锁的能力。由此可见,虽然是基础课程,也是一门十分重视实践的课程。而教师授课时,无论在课堂上采用多大比例的外语进行教学,都应认识到语言只是工具或者说载体,而最终的目的是培养这三种能力。

在这种情况下,双语教学在工程制图课程中的一些优劣点也显现出来。好的一面主要是由对专业词汇的外文说法的掌握所带来的一系列优点,可以使学生具有阅读更多更新外文的专业书籍、论文的能力,同时,也会使学生在运用英文系统的作图软件时更加得心应手;而有风险的一面主要是由在授课过程中的语言障碍所带来的,教师的表达和学生的理解之间出现的偏差,会不利于学生理解形体之间的透视和逻辑关系,无形中提升了学生掌握作图方法的难度。因此,对于工程制图中双语教学的运用,我们需要采取更谨慎,更有针对性的教学战略。

三、有层次的推进工程制图中的双语教学

双语教学最忌讳的就是不顾实际情况,急功近利,强制性推进。要想双语教学的项目顺利开展,建议由点及线,由线及面,有层次的进行推进。

首先,在教学双方对象的选择上进行有层次的推进。为使双语教学不至于影响到学生对课程内容的理解、学习积极性减退,在起步阶段,可以以实验班等形式,有选择性的针对一部分学生进行授课。在学生的选择基准上,主要基于两点,一是本人的学习积极性及意愿,二是外语能力。在实验班的教学成果初步显现,学生中也对双语教学有更多的了解以后,再进一步增加试点班级数量,扩大学生人数。同时,在这个过程中,也可通过旁听等方式培养后续教师,并促进讲师之间的学习交流。

其次,在教学方式的选择上进行有层次的推进。双语教学可体现在教材、讲义(幻灯片)、教辅材料(习题等)等书面资料,授课语言,以及画图软件上。这些与上文提到需要培养的学生的三种能力,即(思维)构造能力,(表达)描述能力,(操作)画图能力是息息相关的。三种能力里,构造能力最为基础,是描述能力和作图能力得以发挥的前提条件。而学生要形成构造能力,需对教学内容进行充分的理解,因此,不建议在双语教学实行的初级阶段采用全外语授课。另一方面,教材采用外语或双语,学生在学习知识时能够对外文的专业术语有直观的记忆,对后期在数据库中查找更多的资料以及外文软件的使用均十分有帮助。对于学有余力的学生,可适当推荐外文教辅材料及安排作业,强化记忆。

四、结语

综上,在双语教学的运用上,可以先采用外文教材授课,随着学生对课程原理及专业术语逐渐熟悉,逐渐在授课中增加外文的比例,更进一层,可鼓励学生用外文软件进行操作,以实现培养学生具有更加国际化的思维的目的。另外,也可以通过课程设置的调整配合双语教学的推进。在这方面理工类科目可参考商科推进双语教学的经验。在我国,工商类专业学生的平均英语水平和教学中使用英文的比例均高于理工类专业。如,商务英语、外贸英语等课程均在多年前就开始实施,同时,使用原版经济学与商学的教材进行授课的商学院也不在少数。工程制图这样的理工课程,如果能有一个有利于双语教学推进的大环境里,将事半功倍。如公路机电论文,院系层面增加英语的必修学分,增开工程英语等专业英语课程,为想要提高专业英语的学生提供一个更好的环境。

作者:崔香兰 单位:延边大学工学院


更多社会科学论文详细信息: 工程制图教学中双语教学的应用 论文代写
http://m.400qikan.com/lw-158191 论文代发

相关专题:造船技术 期刊 期刊论文发表

相关论文
相关学术期刊
《统计科学与实践》 《船海工程》 《中国政府采购》 《兵工自动化》 《天津航海》 《化学推进剂与高分子材料》 《西南金融》 《理论界》 《文山学院学报》 《水稻科学》

< 返回首页